Persia پارسا

A place to watch the beauty of the World منزلگاهی برای احساس زیبایی ها و آرامش

عکس من
نام:
مکان: Iran

I am moved to telegram & Instagram : :من به تلگرام و اینستاگرام کوچ کرده ام: http://Telegram.me/zabihmand https://www.instagram.com › zabihmand . . . ........................................Active,Smart,Successful,. . . Persian, M.A. in Urban Planning, M.B. in Civil Engineering, B.C. in IT & Tourism, teacher of Art (Latin Calligraphy).................................................. شهرزاد قصه های حافظ و سعدیم شمشیرم را از رو می بندم ، همچون مازیار و بابک ، اندیشه ام را سامان می بخشم چون داریوش و کوروش ، ایمانم را از زرتشت و محمد (ص) می گیرم و فریاد هایم را از رستم فرخ زاد . خون هرمزان در رگ های من می جوشد . من در برابر همه دشمنان سرزمینم خواهم ایستاد ، هرچند که بسان یزدگرد تنهاترین باشم . من خروشم را از کارون می گیرم ، صداقتم را از خلیج همیشگی فارس و سختی ام را از سهند . تشنه نیستم ، همچون کویر . دل من شهر سوخته سیستان است . چون ابرکوه سرو بر باور هایم استوارم و سخنم را از توس فرا می گیرم . این منم .زاده مهر پارس ، یک ایرانی

شنبه، مهر ۱۳، ۱۳۸۷

some of the Best Moments in Life: بهترين لحظات زندگی :


:
·
To fall in love.
عاشق شدن
·
To laugh until it hurts your stomach.
انقدر بخنديد که دلتون درد بگيره
· To find mails by the thousands when you return from a vacation.
بعد از اينکه از مسافرت برگشتيد ببينيد هزار تا ايميل داريد
· To go for a vacation to some pretty place.
به يه جای خوشگل بريد برای مسافرت
· To listen to your favorite song in the radio.
به آهنگ مورد علاقتون از راديو گوش بديد
· To go to bed and to listen while it rains outside.
به رختخواب بريد و به صدای بارش بارون گوش بديد
· To leave the! shower and find that the towel is warm.
از حموم که اومديد بيرون ببينيد حو لتون گرمه !
· To clear your last exam.
آخرين امتحانتون رو پاس کنيد
· To receive a call from someone, you don't see a lot, but you want to.
يه کسی که معمولا" زياد نميبينينش ولی دلتون می خواد ببينيد بهتون تلفن کنه
· To find money in a pant that you haven't used since last year .
توی يه شلواری که تو سال گذشته ازش استفاده نمی کرديد پول پيدا کنيد
· To laugh at yourself looking at mirror, making faces.:)))
برای خودتون تو آينه شکل در بياريد و بهش بخنديد
· Calls at midnight that last for hours.:))
تلفن نيمه شب داشته باشيد که ساعتها هم طول بکشه
· To laugh without a reason.
بدون دليل بخنديد
· To accidentally hear somebody say something good about you.
بطور تصادفی بشنويد که يه نفر داره از شما تعريف می کنه
· To wake up and realize it is still possible to sleep for a
couple of hours.
از خواب پاشيد و ببينيد که چند ساعت ديگه هم می تونيد بخوابيد
· To hear a song that makes you remember a special person.
آهنگی رو گوش کنيد که شخص خاصی رو به ياد شما می ياره
· To be part of a team.
عضو يک تيم باشيد
· To watch the sunset from the hill top.
از بالای تپه به غروب خورشيد نگاه کنيد
· To make new friends.
دوستای جديد پيدا کنيد
·
To feel butterflies! in the stomach every time that you see
that person.
وقتی "اونو" ميبينيد دلتون هری بريزه پايين !
· To pass time with your best friends.
لحظات خوبی رو با دوستانتون سپری کنيد
· To see people that you like, feeling happy.
کسانی رو که دوستشون داريد رو خوشحال ببينيد
To use a sweater of the person that you like and find that it still
smells of their perfume.

پليورش رو بپوشيد و ببينيد هنوزم بوی عطرش رو ميده
See an old friend again and to feel that the things have not changed.
يه دوست قديمی رو دوباره ببينيد و ببينيد که فرقی نکرده
To take an evening walk along the beach.
عصر که شد کنار ساحل قدم بزنيد
To have somebody tell you that he/she loves you.
يکی رو داشته باشيد که بدونيد دوستتون داره
To laugh .......laugh........and laugh ...... remembering stupid
things done with stupid friends.
يادتون بياد که دوستای احمقتون چه کارهای احمقانه ای کردند و بخنديد و
بخنديد و ....... بازم بخنديد
These are the best moments of life....
اينها بهترين لحظه‌های زندگی هستند
Let us learn to cherish them.
قدرشون رو بدونيم
"Life is not a problem to be solved, but a gift to be enjoyed"
زندگی يک مشکل نيست که حلش کرد بلکه يه هديه است که بايد ازش لذت برد